 |
Il glorioso marchio di abbigliamento sportivo Ellesse è stato fondato nel 1959 ed è oggi proprietà della holding inglese Pentland Group. Leonardo Servadio, fondatore del marchio icona del mondo dello sport ci ha raccontato i tratti salienti di una storia meravigliosa dal titolo “Ellesse”. |
The famous brand of sportswear “Ellesse” was founded in 1959 by Leonardo Servadio and is now owned by the British holding company Pentland Group. Leonardo Servadio has recounted the landmarks in the history of the brand. |
 |
Uno dei ricordi più cari è datato 1967 quando l’Ellesse rivoluziona il mondo dello sci proponendo per la prima volta un pantalone tecnico con le famigerate imbottiture. Nella foto a seguire lo storico pantalone Ontario, icona dell’abbigliamento sportivo. |
One of the most cherished memories dates back to 1967 when Ellesse revolutionized the world of skiing by introducing technical pants with the famous paddings. The following picture shows the famous Ontario pants, an icon of sportswear. |
 |
Raccogliendo il suggerimento dell’amico Rolando Thoeni nel 1970 venne realizzato il primo pantalone da sci con una fascia elastica in vita e uno snodo dietro.
Nel 1973 vengono progettati nuovi giacconi imbottiti da neve con materiali confortevoli che vanno a sostituire gli ormai obsoleti giacconi attillati. Il simbolo del Pinguino conquisterà nei successivi anni le piste da sci.
I Mondiali di Calcio del 1982 in Spagna furono un momento importante per l’Italia ma anche per l’Ellesse. Già nei precedenti Mondiali Argentina ’78 la Nazionale Italiana guidata da Enzo Bearzot indossò le giacche del brand perugino riscontrando notevole successo, ma è in Spagna che l’intuizione di apporre il marchio sui cartelloni pubblicitari bordo-campo e di vestire i raccattapalle risultò una strategia estremamente vincente. |
In 1970, following Rolando Thoeni’s suggestion, Ellesse proposed to the public the first pair of ski pants with an elastic waist band.
In 1973, new padded jackets for the snow came out of Ellesses’s production line and immediately replaced the outdated tight-fit snow jackets . The symbol of the Penguin conquered in the years to follow the ski slopes.
The Spanish World Cup of 1982 was an important moment for Italy and Ellesse, ultimately revealing the company’s winning strategy. Jackets bearing the symbol of the penguin had already dressed the Italian team led by Enzo Bearzot in the previous edition of the world championship (Argentina 1978) and in Spain the brand populated the billboards on the side-fields and dressed the ball-collectors.
|
 |
 La ancor sconosciuta maratona di New York ( 1000 partecipanti) nel 1984 venne sponsorizzata dall’ Ellesse e lanciata in tutto il mondo. Nell’occasione 14000 volontari lungo il percorso indossarono tute ellesse ed il logo venne impresso sulle pettorine degli atleti che divennero trentamila. Da allora crescendo di anno in anno New York divenne il simbolo della maratona. E nel 1986 arrivò la trionfale vittoria di Gianni Poli vestito interamente Ellesse ( foto a seguito) . |
In 1984 Ellesse sponsored the still unknown New York marathon (only 1.000 participants!) launching the event worldwide. That year 14,000 volunteers stationed along the way wore Ellesse jumpsuits and the logo was stamped on the bibs of the atlete who grew to be 30.000. The marathon came a long way and New York remained its symbol. In 1986 Gianni Poli won it, his victory signed entirely by Ellesse (photos to follow).
|
 |
La spontanea apparizione di Carolina di Monaco su Paris Match nel 1986 indossando vestiario Ellesse suscitò grande scalpore in Francia perché considerato non consono all’etichetta che una damigella di sangue blu si prestasse a pubblicizzare un marchio industriale , per di più made in Italy.
L’azienda perugina entrò di diritto a far parte del mondo del gossip internazionale allorquando il tennista Guillermo Vilas e la principessa Carolina si produssero in una fuga di passione, fotografata e seguita da tutti i mass-media, indossando capi d’ abbigliamento Ellesse.Tale fu l’impatto che venne considerata una delle campagne pubblicitarie più efficaci della storia del mitico brand. ancorchè involontaria . |
Caroline of Monaco’s unexpected and spontaneous appearance in a 1986 edition of Paris Match dressed in Ellesse aroused disdain in France because of the general opinion that blue blooded individuals should not lend themselves to advertising commercial brands, not to mention the fact that this one was made in Italy! Ellesse officially made the international gossip pages when the international tennis player Guillermo Vilas and Princess Caroline ran off together in a flight of passion both wearing Ellesse clothing. The event was photographed and received wide media coverage. Though absolutely involuntary and unsought, the resonance of the event was such that it was considered one of the most effective advertising campaigns in the history of the brand. |
 |
Molti furono i campioni dello sport a vestire il marchio Ellesse in momenti importanti. Come dimenticare Mei, Cova, Antibo nella storica tripletta degli Europei di Stoccarda 1986 nella finale dei 10000 metri, ed ancora Sara Simeoni, Gelindo Bordin e i fratelli Abbagnale. Nel tennis Ellesse trionfa con i più grandi campioni, dalla tennista statunitense Chris Evert , rimasta imbattuta per sei anni consecutivi (125 vittorie consecutive) sulla terra rossa, a Corrado Barazzutti, Henry Leconte, fino a Boris Becker il più giovane vincitore di Wimbledon.
|
Many sports champions have dressed Ellesse in important moments of their carreers. How can we forget Mei, Cova, Antibo in the famous triplet at the Europeans in Stuttgart in 1986 during the final 10,000 meters; Sara Simeoni, Gelindo Bordin and the Abbagnale brothers. Tennis affords Ellesse some of the biggest triumphs: the U.S. tennis player Chris Evert, who remained unbeaten for six consecutive years (125 wins), Corrado Barazzutti, Henry Leconte, Boris Becker the youngest winner of the Wimbledon Cup.
|
 |
 Nel mondo dei motori l’Ellesse è stata per anni costantemente presente ai Gran Premi più importanti come Montecarlo ed ha vestito Stefano Casiraghi per le gare offshore ( foto a seguire). |
Ellesse is no stranger to the world of motors: the brand has showcased at some of the most famous races like that of Montecacarlo and dressed Stefano Casiraghi for several offshore races (see photo below). |
 |
Ha vestito Ellesse Marc Girardelli, immagine dello sci, autore di 46 successi in gare di Coppa del Mondo e ben 5 Coppe del Mondo generali, nella foto a seguire la sua personale tuta Modello Zoltar del 1989.
|
Marc Girardelli, the icon of skiing and winner of prizes at 46 World Cup races not to speak of 5 World Cups in general has dressed Ellesse; in the photo to follow his own suit Model Zoltar 1989.
|
 |
Brunello Cucinelli, re del cashmere colorato nel mondo, è stato il primo indossatore della linea Ellesse ed ha scelto di onorare Leonardo Servadio quale esempio di imprenditoria illuminata chiedendo di posare per il proprio marchio per la campagna pubblicitaria A/I 1999 apparsa su L’Uomo Vogue.
|
Brunello Cucinelli, who is considered the king of colored cashmere in the world, was the first to dress Ellesse and chose to honor Leonardo Servadio as an example of enlightened entrepreneurship by posing for the famous brand in the Autumn/Winter 1999 advertising campaign in Men’s Vogue.
|
 |
Il prossimo anno Ellesse compirà 50 anni e sarà una grande celebrazione omaggio ad un uomo quale simbolo del made in Italy e punto di riferimento di tutti coloro che vogliono intraprendere un percorso imprenditoriale di successo. Leonardo Servadio si è sempre distinto per savoir-faire, charme ed eleganza , ma soprattutto per la sua bontà d’animo sempre menzionata da tutti i suoi ex dipendenti. La Redazione di Fitness Chic è onorata di questa speciale intervista all’interno del Museo Ellesse di Ellera di Corciano e di aver potuto ripercorrere con lui le tappe salienti di uno storico successo. Nella foto a seguire Leonardo Servadio ci mostra il libro realizzato da Gianfranco Ricci nell’anno corrente celebrativo del brand Ellesse. |
In 2009 Ellesse will celebrate its 50th anniversary and will pay a great tribute a man that stands as a symbol of Made in Italy as well as a point of reference for all those who seek entrepreneurial success. Leonardo Servadio has always distinguished himself for savoir-faire, charm and elegance and, above all, for his kindness of heart always mentioned by all his former employees. The editorial staff of Fitness Chic is honored of this special interview that took place in the Museum of Ellesse at Ellera di Corciano (Perugia) and allowed to retrace with Leonardo Servadio the key stages of a historic success. In the following pictures Leonardo Servadio shows the book written by Gianfranco Ricci and published in 2008 for the celebration of the brand Ellesse. |
 |
www.leonardoservadio.it |
(Translated by Barbara Iraci) |